求剖析the curse of being labeled a star这个短语成分,这里的labeled是什么成分,整个短语怎么样翻译?
为何不说 the curse of being a labeled star?
the curse of beinglabeled a star
搞了解这个结构,第一要了解 label 的使用方法。它可以接复合宾语:labelsb. a star 把某人称为明星。
被动语态:sb. be labeled a star 某人被叫做明星。只保留动词部分,用 of 作 the curse 的定语:
the curse of beinglabeled a star 比较: the curse of being a labeled star
前者是:被贴上明星标签(=被叫做明星)的诅咒(being 构成被动语态)
后者是:成为贴了标签的明星的诅咒(being 系动词)