王维

送别

下马饮君酒, 问君何所之?

君言不能意, 归卧南山陲。

但去莫复闻, 白云无尽时。

Five-character-quatrain

Wang Wei

AT PARTING1

I dismount from my horse and I offer2 you wine3,

And I ask you where you are going4 and why.

And you answer: I am discontent

And would5 rest at the foot of the southern6 mountain.

So give me leave and ask me no questions.

White clouds pass there without end.