近日,广州媒体卧底揭秘麦当劳、肯德基等洋速食餐厅违规用工,其钟点工的薪资低于非全日制职工最低小时薪资标准。除此之外,洋速食连锁店还被指控犯有不为兼职工缴纳工伤保险、故意延长兼职工试用期等六宗罪。

请看有关报道:A popular local newspaper claimed that the US fast-food giants are violating China's labor1 laws by under-paying part-time workers by up to 40 per cent in their local chains.

The fast-food chains have also asked the part-timers to work longer than the maximum five hours a day, deliberately2 refused to sign labor contracts or insure them against workplace injuries, and prolonged their probationary4 periods.

报道中的probationary period就是求职者需要历程的试用期,也可写做probation3 period、probationary employment period或trial period。

Probation在此指(以观后效的)查询,也可和介词on连用,表示在试用期,如:We'll have to take you on one month's probation first(大家得先试用你一个月);He is a mechanic on probation(他是个见习机械工)。

除此之外,probation常用来指缓刑,如:three years' probation under suspended sentence of one year's imprisonment5(一年有期徒刑缓刑三年)。