My Love
At first glance I would have never known the value that lied within you,
For such a tender age of sixteen you dont often see the things in life that are so true.
But then as I got to know you my heart just began to melt,
For these were not normal feelings
this was more than I have ever felt.
As time went on through the years we finally became one as a team,
But then things got hazy1 I felt as if I was living a dream.
A dream that had its ups and downs,
There were some smiles and laughters as well as some frowns.
Going through life isnt always easy,
But having you by my side always seemed to please me.
Now you ask me on bended knee to be your lawfully2 wedded3 wife,
And I look at you with honor for you are my love, my life.
So I will give you my hand in marriage as well as my heart and soul,
You are the better half of me that makes me whole.
And as we drift off on our dream honeymoon4 to the
beautiful islands of Hawaii where the skies are so blue,
I want you to know you are the greatest thing that has ever happened to me
for you have made all my dreams come true.
我的爱
第一次相识没认识到你的内在价值,
对于十六岁,这样年轻的你,
非常难理解生活的真谛。
但伴随我对你的渐渐知道,
我的心开始融化,
这所有超出了普通的情感
这是我从未有过的感觉。
物换星移,
大家成为不可分割的一体,
但所有都是那样朦胧,
宛如梦境。
梦有跌宕起伏,
人有悲欢离合。
生活并不是一帆风顺,
有你相伴令我欢欣惬意。
目前你屈膝向我求婚,
要我成为你的法定老婆,
我无比荣幸地看着你,由于你是我的爱,
我的全部生命。
结婚典礼上,我将携君之手,
将我的全部出货与你,
你是我的一半,
使我成为一个完整的人。
梦中的蜜月大家漂流到漂亮的夏威夷,
那里的天色湛蓝,
我想要叫你了解,
你是我的生命之最
有了你使我的所有梦想成真。